ニュースイッチ
ニュース
新着
トピックス
ビジネス・経済
テクノロジー
クルマ・鉄道・航空
教育・キャリア
スタートアップ
特集・連載
キーワード解説
イベント
動画
広告アーカイブ
記者・編集者
検索
ログイン
会員登録
記事を読む
# 機械翻訳
# 翻訳者
# ポルトガル語
# ポストエディット
# AI
# NMT
# Google
翻訳者は「AI翻訳」に仕事を奪われるのか?
異なる「翻訳の質」、AIとの二人三脚が必要
2019年10月23日
テクノロジー
Twitter
Facebook
LINE
B!
Pocket
16年11月、グーグル・トレンドで「ニューラル翻訳」の検索数が大幅に増加した
『枕草子』をグーグル翻訳にかけると…
東京五輪・パラリンピックに向け、翻訳・通訳の需要は高まりそうだ
グローバル化の進展・外国人材の増加等に伴い、需要は増加している
記事を読む
関連記事
熱帯出身者でも6割がしんどさを感じる日本の猛暑、外国人にどう伝える?
# 熱中症
情通機構トップが語る、日本がAI・ICT開発で世界に示すべきモノ
# IoT機器
20言語対応!富士通の同時翻訳ソフトを使って、キッコーマンは何をする?
# ソフトウエア
編集部のおすすめ
トップ
テクノロジー
記事をキーワードから検索する
会員登録
ログイン
注目のキーワード
会員登録
ログイン
ニュース
新着
トピックス
ビジネス・経済
テクノロジー
クルマ・鉄道・航空
教育・キャリア
スタートアップ
特集・連載
キーワード解説
イベント
動画
広告アーカイブ
記者・編集者
ニュースイッチについて
広告掲載のご案内